Halten Sie sich mit unseren News auf dem Laufenden

Hier finden Sie aktuelle Informationen aus der Branche, Kurzmeldungen zu Produktneuheiten, Unternehmensnachrichten und Erfolgsmeldungen.


Heute hat Plunet Version 7.1 seines gleichnamigen Translation Management Systems vorgestellt. Das neue Release überzeugt durch weitreichende Flexibilisierung des Zahlungsmanagements, maßgeschneiderte Benutzeroberflächen für jeden Anwendertyp und intelligente Workflow-Automatisierungen.

DOCUFY, Hersteller professioneller Softwarelösungen für die Technische Dokumentation, zeigt auf der diesjährigen tekom Frühjahrstagung, was das neue Konzept der Multi-Level-Dokumentation für Kunden, Interessenten und Partner bedeutet: Mithilfe der Softwarelösungen von DOCUFY werden Unternehmen aus dem Maschinen- und Anlagenbau auf einen Schlag digital und folglich Industrie 4.0-fähig. Auch Augmented Reality-Anwendungen sind einfach und schnell umsetzbar. Die tekom Frühjahrstagung findet in diesem Jahr vom 6. bis 7. April in Kassel statt.

Ira Melaschuk, Software-Expertin  für Marketing, Crossmedia, Web-to-Print und Web-to-Publish, erklärt auf ihrer Webseite Fachbegriffe zu Medien, IT, Marketing, Druck und Publishing.

Viele Übersetzungsmanager kennen diese Frage: Wie bindet man die Experten in den Ländern sinnvoll in den Review-Prozess ein? Ein solcher Review ist ein wichtiger Qualitätssicherungsschritt, da wertvolles Feedback in die Übersetzungen einfließt. Aber die Änderungswünsche kommen häufig unkoordiniert in Form von PDF-Kommentaren – oder sogar handschriftlich. Daher entscheiden sich viele Übersetzungsmanager gegen Experten-Reviews. Es ist zu aufwendig, die Experten in den Prozess einzubinden, insbesondere da diese mit den Tools der Übersetzungsbranche nicht vertraut sind.

Die tekom-Frühjahrstagung bietet auch in diesem Jahr ein zukunftsgerichtetes Tagungsprogramm. Vom 6. bis 7. April 2017 steht im Kongress Palais das Thema „Den Weg von der Dokumentation zur Information gestalten“ im Mittelpunkt.